置顶嘟文

一些话…… 

关于广东话的投票不知不觉已经发了差不多三个月了。最开始发po的契机是三次元身边有来到香港的朋友苦恼于听不懂日常粤语。

受到雅思船这边站长的启发感觉长毛象这个折叠功能真的很适合背单词!想着有互动的投票可以增加学习粤语的动力,于是开始了这个每日小投票。跟朋友分享投票结果,讨论广东话与普通话及其它地区方言的区别,是我们间的每日小小乐趣之一。

没想到的是,前段时间,三次元发生了各种事,我和那位曾经亲密无间的朋友渐行渐远……缺少了可以分享的人,发投票的动力也开始不足,甚至停更了好几天_(:3 ⌒゙)_

不过最近已经差不多调整好心态了,以后也会尽量把这个每日广东话投票延续下去。如果大家有想投票的词句建议,欢迎随时评论!

其实一开始完全没想到会有那么多人关注我这个只发投票的伪bot _(┐「ε:)ノ
如果这能为你的一天增加些许快乐,那我也会非常开心ww

答案公布!关于“揼低” 

“揼低”在广东话里是丢下扔下的意思。
以下详解节选自:
fengtipoeticclub.com/kennypam2

———

「揼」,讀「dum2」,陰上聲(第2聲),這個字音國語沒有,故此一般字典並不收錄,聽來是很「純廣東」的。在香港中文大學出版、原校長李卓敏先生編纂的《李氏中文字典》中有收錄,特註明是粵字,國音部分則沒音沒義,註解中只作「扔」解,另有「疑乃英字dump之譯音」句。其實「揼」字除了作「扔掉」、「捨棄」解外,其本義乃是「捶擊」,是古代留存下來之中州古音,至少可追溯至一千多年前之北宋時期或更早。

显示全部对话

@board @poll
你觉得在广东话中,“揼低”是什么意思?

显示全部对话

答案公布!关于“屎桥” 

“桥”在广东话里除了物理的桥梁之外,还有点子、主意的意思。后者在含义上跟普通话里的“桥段”很接近。而“屎桥”,则指的是馊主意、坏点子。
关于“桥”,以下节选自《每日头条》:

kknews.cc/culture/l9b2g3e.amp

———

在粵語中,點子多的人而今被人們稱讚為橋王,高明的辦法和對策都會稱為「好橋」,但是餿主意一律稱為「屎橋」

餿主意為什麼稱為「屎橋」?

屎的基本字義:1、大便,糞。2、眼、耳所分泌的東西:眼屎。耳屎。

3、嘲笑低能的:屎棋。屎詩。

所以,球藝低或水平低都可叫「屎波」;

棋藝差叫"屎棋"。

不高明的見解、鬼主意、餿主意可叫「屎橋」;屎又是臭的意思,所以,屎橋也就是臭點子。

显示全部对话

@board @poll
你觉得在广东话中,“屎桥”指的是什么?

显示全部对话

一些话…… 

关于广东话的投票不知不觉已经发了差不多三个月了。最开始发po的契机是三次元身边有来到香港的朋友苦恼于听不懂日常粤语。

受到雅思船这边站长的启发感觉长毛象这个折叠功能真的很适合背单词!想着有互动的投票可以增加学习粤语的动力,于是开始了这个每日小投票。跟朋友分享投票结果,讨论广东话与普通话及其它地区方言的区别,是我们间的每日小小乐趣之一。

没想到的是,前段时间,三次元发生了各种事,我和那位曾经亲密无间的朋友渐行渐远……缺少了可以分享的人,发投票的动力也开始不足,甚至停更了好几天_(:3 ⌒゙)_

不过最近已经差不多调整好心态了,以后也会尽量把这个每日广东话投票延续下去。如果大家有想投票的词句建议,欢迎随时评论!

其实一开始完全没想到会有那么多人关注我这个只发投票的伪bot _(┐「ε:)ノ
如果这能为你的一天增加些许快乐,那我也会非常开心ww

答案公布!关于“食水深” 

“食水深”的引申义是转差价利润高。下图是一个香港的新闻截图,大意是说这东西在香港直接买的价格远高于淘宝hhh
以下详解来自《粤典》:

———

【食水深(sik6 seoi2 sam1 )】
形容詞
①(廣東話) 指船喺水底嘅部份好深
(英文) (of vessels) having a deep draught (distance between the waterline and the bottom of the hull)

②(廣東話) 引伸指舖頭或者中間人賺嘅差額好多;謀取暴利;係歇後語「航空母艦」嘅後半部
(英文) commonly used figuratively to refer to shops or middlemen making an unreasonably high profit

例句:
①(粵) 佢keoi5哋dei6食sik6水seoi2好hou2深sam1㗎gaa3,一jat1條tiu4手sau2鍊lin2成sing4本bun2先sin1至zi3嗰go2幾gei2十sap6蚊man1,但daan6係hai6就zau6賣maai6到dou3千cin1幾gei2蚊man1一jat1條tiu4。
(英) They make a huge profit margin. A bracelet costs well under a hundred for them, but they sell them up to over a thousand dollars each.

②(粵) 基gei1金gam1經ging1理lei5食sik6水seoi2好hou2深sam1㗎gaa3,我ngo5啲di1強koeng5積zik1金gam1賺zaan6埋maai4都dou1唔m4夠gau3蝕sit6管gun2理lei5費fai3!
(英) Fund managers are bloodsucking leeches. My MPF yields less than enough to cover their administration fees!

显示全部对话

@board @poll
如果一个人用广东话说某事物A“食水好深”,那么你觉得那人是想说……

显示全部对话

答案公布!关于“著数” 

“著数”在广东话里是小小的好处、甜头的意思。
以下详解来自《粤典》:

———

【着數 / 著數】

着數 zoek6 sou3
著數 zoek6 sou3

名詞
(廣東話) 小小嘅收穫、好處
(英文) small advantage; petty gain

配詞 / 用法:
(粵) 揾着數wan2 zoek6 sou3
(英) to look for small advantages in a situation; to take advantage of someone

例句:
(粵) 呢ni1件gin6事si6你nei5幫bong1手sau2安on1排paai4下haa5啦laa1,有jau5你nei5着zoek6數sou3㗎gaa3!
(英) Please help with this thing, I'm sure you'll gain some advantages from it.

显示全部对话

@board @poll
你觉得在广东话中,“著数”是什么意思?

显示全部对话

答案公布!关于“大菌食细菌” 

“大菌食细菌”有时候会跟个后半句:“细菌当补品”。这句俗语的意思类似于普通话里的“不干不净,吃了没病”。
以下详解来自《粤典》:

———

【大菌食細菌(daai6 kwan2 sik6 sai3 kwan2)】

语句
(广东话) 就算啲嘢食有少少唔乾淨,食咗落肚都唔會有事
(英文) you won't get sick from eating slightly unclean food; literally: big bacteria eat small bacteria
例句:
①(粵) 大菌食細菌,細菌當補品
(daai6 kwan2 sik6 sai3 kwan2,sai3 kwan2 dong3 bou2 ban2)
(英) God made dirt, and dirt don't hurt! (literally 'big bacteria eat small bacteria, and small bacteria are good for your health')

②(粵) 跌咗落地啫,咪執返嚟食囉,唔使驚嘅。大菌食細菌吖嘛!
(dit3 zo2 lok6 dei2 ze1,mai6 zap1 faan1 lai4 sik6 lo1,m4 sai2 geng1 ge3。 daai6 kwan2 sik6 sai3 kwan2 aa1 maa3!
(英) It's on the floor, but what's to worry? Just pick it up and eat it. Five-second rule!

显示全部对话

@board @poll
你觉得在以下哪种情况中,大家会用广东话说“大菌食细菌”?

显示全部对话

答案公布!关于“逼人” 

“逼人”在广东话里是人很多很挤的意思。
以下详解来自《粤典》:

———

【逼人(bik1 jan4)】
形容詞
(廣東話) 指細嘅空間有好多人
(英文) crowded
例句:
(粵) 快faai3啲di1走zau2喇laa3,一jat1過gwo3咗zo2六luk6點dim2就zau6好hou2逼bik1人jan4㗎gaa3喇laa3。
(英) Let's leave now. After six o'clock it's gonna be really crowded.

显示全部对话

@board @poll
你觉得在广东话中,“逼人”是什么意思?

显示全部对话

答案公布!关于“猪红” “猪咀” “猪什” “猪手” 

在广东话中,“猪红”指的是猪血,“猪什”指的是猪杂,“猪手”指的是猪蹄。
但对于“猪咀”,提起的时候,通常指的是防毒面具,现在还指防毒面具形状的口罩。

显示全部对话

@board @poll
你觉得以下广东话词语中,哪一个在口语中通常不是指猪或者猪的身体部位?

显示全部对话

答案公布!关于“猪润” 

“猪润”在广东话里指的是猪肝。因为“肝”和“干”在广东话里同音,不是好意头,所以用了“干”的反义词“润”来称呼猪肝。
类似的“避讳”词还有以前投票里提到的“吉屋(空屋)”、“脷(舌头)”。

显示全部对话

@board @poll
你觉得在广东话里,“猪润”是猪的哪个部位?

显示全部对话

答案公布!关于“喊” 

“喊”在广东话里是哭的意思,“喊包”也就是爱哭鬼。
以下详解来自“广东话百科”:

———

【喊(haam)】
乜意思:
  “喊”是哭的意思。
点造句:
  发生咩事啊?你做乜喊得咁伤心?(发生什么事了?你为什么哭得这么伤心?)
  你要坚强啲,唔好成日喊。(你要坚强一点,不要整天哭。)
话你知:
  在粤语中,“喊”一般指哭的意思。与“喊”有关的常用表达如下:“喊苦喊忽”意为诉苦、发牢骚;“喊咁口”形容人的样子悲伤,像在哭一样;“喊包”则形容爱哭的人。

显示全部对话

@board @poll
你觉得在广东话里,“喊包”指的是什么?

显示全部对话

答案公布!关于“等阵” 

“等阵”在广东话里是等一下下的意思。
以下详解来自“广东话百科”:

———

【等阵(dang zan)】
乜意思:
  “等阵”是等一下、待会儿的意思。
点造句:
  出面落紧大雨,我等阵先走。(外面在下大雨,我等会儿再走。)
  我依家好忙,你等阵再打电话过嚟啦。(我现在很忙,你等下再打电话过来吧。)
话你知:
  “等阵”可以说成“等一阵”。“一阵”指一小段时间,相当于普通话中“一会儿”的意思,“等一阵”就是等一会儿的意思。相反,如果要表示“等不及”,广东话可以说“等唔切”。“等唔切”就是等不下去的意思。

显示全部对话
显示更早内容
雅思船

本站建立的初衷是为了站长能自由地设计/测试/上线各种不同的背单词bot, 以及研究各种语言学习相关bots的可能性。 同时,本站适合注册小号,尤其是专注于外语学习讨论的小号。这里也可以作为一个备选站。 服务器/数据中心地址:🇪🇺